【导语】小朋友们都喜欢听童话故事吧,童话故事中中丰富的想象和夸张可以活跃你的思维;通过丰富的想象、幻想和夸张来编写适合于儿童欣赏的故事。爱听故事、爱看故事书,是现在小学生最明显的特点。孩子们通过阅读来获取知识。阅读既是一种能力的表现形式,也是一种良好的生活习惯,更是语言学习的一大助力。下面是©她乐吧童话故事网整理分享的幼儿简短童话故事文字版,欢迎阅读与借鉴。
幼儿简短童话故事一:会唱歌的小怪物
爱睡懒觉的蛤蟆,收到他的好朋友青蛙的一份生日礼物。
礼物装在一只漂亮的大纸袋里。
蛤蟆接过纸袋,他想扯开瞧瞧里面装的是什么样的礼物。
青蛙说:“你现在不要打开,等它唱歌的时候再把它打开吧,你大概会喜欢它的。”
蛤蟆把礼物放在床头,他睡觉了。
第二天一清早,蛤蟆就听到床头的礼物唱起歌来了。它唱了一遍又一遍,不肯停歇。
蛤蟆只好爬起床,他扯开纸袋一看,原来里面放着的是一只小闹钟,一只装在小怪物身上的小闹钟,它正在唱着古里古怪的歌。蛤蟆往它头上一按,小怪物才停止歌唱。
蛤蟆穿好衣服就上青蛙家去。
到了青蛙家,青蛙正在院子里锻炼身体。
“早上好,蛤蟆。我可是第一次看见你起得这么早!”青蛙高兴地说。
“你早,你的礼物是一只会唱歌的小怪物,它一大清早就把我叫醒了。”
“早起好啊,有句古语说:早起的鸟儿有虫吃!”
“是的,我已经尝到甜头了,我一路过来,抓了很多小虫子吃。瞧,我的肚子里已经装了不少虫子。”
“你真了不起,快和我一起来锻炼身体吧!”
蛤蟆说:‘‘我现在精神好极了,我得快点回去收拾屋子。我的屋子有两个星期没有打扫了,因为我老睡懒觉。现在我有时间打扫了。谢谢你的会唱歌的小怪物!”
“不,那只是一只小闹钟,但愿你喜欢。”青蛙说。
“我太喜欢了,我打扫完院子,还要在门前栽两棵树,这事我想了半年了,可是一直因为睡懒觉,没干成,今天我有时间干了。谢谢你的会唱歌的小怪物。”
“不,那只是一只小闹钟,但愿你喜欢。”青蛙说。
“我太喜欢了!”蛤蟆一边走,一边回头说,“我种完树还要在门前挖一个沙坑,我要每天练跳远,这我想了好久了,因为睡懒觉一直没干成。我要谢谢你的会唱歌的小怪物。”
“不,那只是一只小闹钟,但愿你每天都能这么早早起!”
“谢谢。”蛤蟆回过头来说,“我太喜欢了……”
蛤蟆一路上还在嘀嘀咕咕说着什么,青蛙已经听不清了。不过,他的朋友起那么早实在是一件让人开心的事。
幼儿简短童话故事二:打给蜘蛛的电话
雪莉听到电话铃声后,绝对不会立刻去接,而总是等到手头的活儿忙完了才去接。“叮铃铃……”电话响了。前十二声里,;后十二声里,她把卧室里睡网上的一个洞补好了。直到响第二十五声时,她才拿起了听筒。
“雪莉家。”她对着话筒说。
“是司夫人吗?”电话里传来一个陌生的声音,“我是乔荷婷,辛辛那提市‘快乐时光孤儿院’的创建者和院长。我能直说吗?”
“说吧。”雪莉答道。
“司夫人,不久前,您和您丈夫到我们孤儿院来看我们新近收来的孤儿。当时您不愿下车,而是一直待在车里,我觉得很奇怪,不过您的丈夫解释说,您是因为在意自己的形象,因为您是……”
“一只八条腿的毛茸茸的大蜘蛛。”雪莉直截了当地说,“您不必吞吞吐吐。乔小姐,对于自己的形象,我泰然处之。我是考虑到别人的感受,比如说你呀,孩子们呀,才那样做的。”
“嗨,您不必操心我,司夫人。我打交道的人要多杂就有多杂,对方看起来就是再难看,也不影响做生意呀。事实上,我从来没注意过对方的长相。您不知道吧,我们院的很多孤儿都是被巨型昆虫领养去的。比如前两天,
我就把两个孤儿交给了两只看起来极其难看的巨型……”
“乔小姐,我可不是昆虫,”雪莉纠正道,“我是蛛形纲动物。”
“说的对,说的对。我打电话来是想说,那天您丈夫看起来好像挺想领养一两个的。顺便提一句,那些孤儿也特别喜欢他。他答应说那天晚上之前会回信给我们,可很遗憾,他一直没给我们打电话。我搞不懂是怎么回事。您能告诉我吗?”
“说实话,乔小姐,听我丈夫讲,那些孩子好像都有很多问题。有个小孩总尿床,体重得有两百多磅……”
“罗科,”乔荷娜说,“他现在不尿床了。虽然他吃得多点儿,不过我告诉过您丈夫,可以让他吃你们打算扔掉的东西,或者在冰箱里放得久了变质的东西。他真的很好养的。”
“嗯,”雪莉接着说,“还有个小男孩,牙口特别不好,只能吃布丁之类的东西,面包还要泡一泡才能吃……”
“奥维,”乔荷娜说,“他可爱极了。他每次清理垃圾的时候,都会在里面找出点儿有趣的东西,然后制成非常好看的饰品,借以消遣或是拿去卖钱。”
“那么,”雪莉说,“还有一个小女孩只会说波兰语,另外一个全身都会痛……”
“罗茜和梅艾丽,”乔荷娜说,“罗茜现在都会七个英文单词了,很不错吧?医生说,梅艾丽的疼痛很有希望痊愈,这一点我也跟您的丈夫讲过了。她很擅长跑步,只要你轻轻一推,她就跑得像离弦的箭似的。”
“还有个男孩,不仅放火,还偷东西,”雪莉说道,“事实上,就在我丈夫拜访的过程中,手表被他偷去了。”
“您说的可能是韦恩,”乔荷娜说,“韦恩绝对不会再放火了。并且,他偷了东西以后,都会立刻归还失主的。韦恩那天立刻就把手表还给您的丈夫了,不知他跟您提这事了没有?”
“这不重要,”雪莉说,“关键是,我们仔细考虑以后,感觉那些孩子都不太合适。”
“这些孤儿非常失望,可怜的宝贝们,”乔荷娜接着说,“唉,不过他们当然早已经习惯这种被拒绝的感觉了。他们不得不常常去面对,真是不幸。他们总是躲在我看不到的角落里抹眼泪。”
“我们没有领养他们,他们哭了呀?”雪莉轻声地问。
“可怜的小家伙们,”乔荷娜觉察到雪莉的情绪有了点变化,是个可乘之机,便接着说,“我多么想跟他们每个人都多拥抱几次啊,可是他们人太多了。要是那样的话,我的胳膊都直不起来了,哈哈。您愿意过来安慰他们一下吗,司太太?您那么多胳膊,我敢打赌,您一次就能拥抱好几个人呢!”
“知道孩子们哭,我真是不忍心啊。”雪莉说着,开始抽噎起来。
“那么您打算领养几个可怜的孩子了吧?”乔荷娜迫不及待地接着说,“领养一个,通常需要六百,但是领养的越多,优惠越多。领养三个,需七百五;领养四个,需八百五;领养五个,只需九百。告诉我您要几个,我们一起
来算钱,司太太——哦,我能叫您雪莉吗?”
“恐怕我……我现在还说不准……”雪莉哽咽着说。
她放下电话,走进卧室,扑倒在睡网上。
“我再也受不了没有孩子的日子了!”她想。